ارائه تصویری مختصر از تنوع زبانی جهانی همراه با بعضی تبعات و پیامدهای آن
به گزارش مجله ابوذریون، به گزارش خبرنگاران کتاب چندزبانگی: درک تنوع زبانی نوشته جان ادواردز با ترجمه شیرین وافری و امیر قربان پور به وسیله انتشارات بوی کاغذ (بوکا) روانه بازار نشر شد.
این اثر سعی در ارائه تصویری مختصر از تنوع زبانی جهانی همراه با بعضی تبعات و پیامدهای آن دارد. به باور نویسنده، مهمترین جنبه های این تنوع در واقع اصلاً زبانی نیستند، بلکه به ویژگی های نمادین و هویت بخش زبان مربوط می شوند. ادواردز ما را به حوزه های پیچیده روان شناختی و اجتماعی مرتبط با تعلق گروهی سوق می دهد که برجسته ترین و جالب ترین آنها به لحاظ تاریخی وابستگی های قومی و ملی هستند. نگاهی گذرا به لیست مطالب این کتاب، کوشش نویسنده برای پرداختن به درهم تنیدگی مسئله زبان و هویت گروهی را آشکار می سازد.
در بخشی از کتاب می خوانیم: تعصبات و ترجیحات زبانی همیشه وجود داشته اند. گفته می گردد امپراتور روم مقدس در قرن شانزدهم تسلط های زبانی متعدد خود را به طور منظمی توزیع نموده بود: او با خدا به زبان اسپانیایی، با زنان به ایتالیایی، با مردان به فرانسوی، و با اسب ها به آلمانی صحبت می کرد. در قرن هفدهم، ریچارد کارو زبان ایتالیایی را دلپذیر، فرانسوی را ظریف، اسپانیایی را باشکوه، و هلندی را خشن، اما مردانه توصیف می کرد؛ با وجود این، برای او هیچ یک از آنها با فزونی زبان انگلیسی قابل مقایسه نبود. در قرن هجدهم، آنتوان ریوارول می نویسد که آنچه که واضح نباشد فرانسوی نیست، و در ادامه او از انگلیسی، ایتالیایی، یونانی و لاتین [به عنوان زبان هایی دارای عدم وضوح کافی] نام می برد. و این قبیل عقاید همینطور ادامه می یابند (نگاه کنید به ادواردز، 1995، 2011). امروز، اگرچه احتمالاً افراد کمتری وجود دارند که به راحتی یک زبان را ستایش و زبان های دیگر را مورد سرزنش و تحقیر قرار دهند، اما انتقاد در سطح گویش (که آن نیز سابقۀ درازی دارد) همچنان رایج است و نشان می دهد که این گونه گرایش ها و تمایلات ترجیحی چندان فروکش ننموده اند.
مطالعه این کتاب را به خوانندگان علاقه مند به چندزبانگی و جامعه شناسی زبان پیشنهاد می کنیم؛ حوزه ای که همیشه در مقاطعی از تغییرات اجتماعی و تعاملات سیاسی اهمیت ویژه ای می یابد و تلاقی بسیار قدرتمند اطلاعات واقعی و اشتیاق اجتماعی را منعکس و برجسته می سازد. بعلاوه کتاب می تواند به عنوان منبع درسی مکملی برای دوره های آموزشی زبان و زبان شناسی مفید واقع گردد.
کتاب در 138 صفحه مشتمل بر ده فصل به موضوعاتی مانند تنوع زبانی و تفسیر آن، چندزبانگی، زبان های میانجی، زبان های در معرض خطر، زوال و بقای زبان، مداخله زبانی و بوم شناسی تازه زبان می پردازد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران